The Girl From Ipanema
第一次听这首歌,是在一个国产手机的广告上,只有女生低声吟唱。听不出什么语言,还以为是法语。后来登陆到该手机网站,把这个页面收藏起来。经过若干变迁,那个页面找不到了,这首歌曲偶尔从心底升起,却无从寻起。一次无意中在一个贴子中知道了名字,下了下来,也算可以正式推荐给大家。
The Girl From Ipanema
这首巴萨诺瓦(Bossa Nova)风格的歌曲,以慵懒迷人的声线配上优美的旋律尽显Bossa Nova柔和、轻松、慵懒、浪漫的特点。
BOSSA NOVA是葡萄牙文,BOSSA是双人舞曲的一种,NOVA是新的意思,用英文解释是NEW BEAT--新节奏。属于拉丁爵士,即融合巴西桑巴风格的爵士乐。它自50年代末期在巴西兴起,成为50、60年代巴西新流行音 乐的代名词。
“Bossa Nova”原本是50年代末期巴西新崛起的流行音乐风格,以热情、快活、多变闻名。Antonio Carlos Jobim和Joao Gilberto等人与萨克斯风手Stan Getz合作于1964年的《The Girl from Ipanema(来自伊帕玛的女孩)》一举打进了美国的畅销排行榜,人们开始认识过所谓的“巴西新音乐”——Bossa Nova,而如今它已经被视为一种十分浪漫悦耳的国际性音乐。
“Bossa”这个字源自于巴西里约热内卢的俚语,它指的是不受拘束的精明聪慧、和才华特出之类的意思。再加上葡萄牙文的N ova,取其“新”的意义。所以,Bossa Nova就可以直接解释为无拘无束且极富创意的新音乐。
1963年,对巴西音乐有着浓厚兴趣的著名冷爵士乐手Stan Getz邀请巴西著名作曲家\"Bossa Nova之父\"Antonio Carlos Jobim和\"Bossa Nova皇帝\"Joao Gilberto一起到美国录制《Getz/Gilberto》,为了让这张专辑里的音乐更容易被美国听众接受,需要在主打歌曲 《the girl from ipanema》里加入一些英文歌词。然而\"皇帝\"不会英语,Stan Getz便提议让其妻子Gilberto来演唱其中的英文歌词。于是在这偶然的机会下,Astrud Gilberto在这张举世闻名的经典爵士唱片中亮出了她柔美而独特的嗓音,若有若无的隐约美感。
RelatedEntries:
读书的好与坏 - 04 18, 2005
云南之行 - 02 19, 2005
投资收益率 - 02 05, 2005
过年的记忆 - 01 10, 2005
冬日水乡(四) - 12 23, 2004